Anzeige
Writing /var/www/shared/sonnenertrag_wiki/files/dokuwiki/data/cache/d/d378d1d26323dcb0f3398324da13ca9e.i failed
Unable to save cache file. Hint: disk full; file permissions; safe_mode setting.
Writing /var/www/shared/sonnenertrag_wiki/files/dokuwiki/data/cache/d/d378d1d26323dcb0f3398324da13ca9e.xhtml failed
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Link zu dieser Vergleichsansicht
|
en:datenimport:datenimport [2009/06/10 12:16] Lena Benicke |
en:datenimport:datenimport [2009/06/23 10:59] (aktuell) Lena Benicke |
||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| ====== Automatic data import ====== | ====== Automatic data import ====== | ||
| - | At this time the data import for Solarlog and SMA is supported:Â | + | At this time the data import for Solarlog and SMA is supported by:Â |
| - | * [[datenimport:sma:sma|Sunny Portal (SMA)]]Â | + | * [[en:datenimport:sma:sma|Sunny Portal (SMA)]]Â |
| - | * [[datenimport:solarlog:solarlog|Solarlog (solare Datensysteme)]]Â | + | * [[en:datenimport:solarlog:solarlog|Solarlog (solar data systems)]]Â |
| - | * [[datenimport:sunny_report|Sunny Report (Peter Schaich)]]Â | + | * [[en:datenimport:sunny_report|Sunny Report (Peter Schaich)]]Â |
| - | * [[datenimport:sun_watch|Sun-Watch (Uwe Klatt)]]Â | + | * [[en:datenimport:sun_watch|Sun-Watch (Uwe Klatt)]]Â |
| - | * [[datenimport:sunny_web|Sunny Web]] | + | * [[en:datenimport:sunny_web|Sunny Web]] |
| - | * [[datenimport:provider|further co-operation partners wanted]] | + | * [[en:datenimport:provider|further cooperation partners wanted]] |
| - | ===== Why is Solarlog-data transmitted starting at 10:10 a.m. and not at night ===== | + | ===== Why does Solarlog-data transmission start at 10:10 AM and not at night ===== |
| - | The data import was originally developed for Solarlog-apparatus. These apparatus generate each month at 4:00 a.m. For transmission the Solarlog has to go online. Â | + | The data import was originally developed for Solarlog-apparatus. These apparatus generate each month at 4:00 AM For transmission the Solarlog has to go online. Â |
| - | But this does not happen untill the inverters are also online. This point in time is unsteady and depends of course on the season and weather. It was finally agreed upon 10:10 a.m. as time for transmission as there is a realistic chance for the inverters to be online at nearly all time and weather. | + | But this does not happen untill the inverters are also online. This point in time is unsteady and depends of course on the season and weather. It was finally agreed upon 10:10 AM as time for transmission as there is a realistic chance for the inverters to be online at nearly all time and weather. |
| - | ===== Wichtig: ===== | + | ===== Important: ===== |
| - | Immer dann, wenn Sie von "HAND" was eintragen, wird der jeweilige Wert nicht mehr geändert. Wenn Sie also einen Monatswert eingeben, wird dieser Monat nie mehr automatisch weitergeführt. Korrekturen am aktuellen Monat sollten sie erst im nächsten Monat machen. Bei den Tageswerten verhält es sich analog. Hier sollten Sie zwei Tage warten, bis sie Korrekturen anbringen. | + | Everytime something is entered manually, the data can not be changed. That means: if you enter a monthly merit for example, this month will not be continued automatically. Adjustments should be made the follwoing month. The same is applied with the daily merits. Here, adjustments can be made after two days. |
| - | Es werden immer drei Monate von System eingetragen, das heißt – der aktuelle Monat sowie die zwei vorausgegangenen – hier brauchen Sie nichts unternehmen – außer es waren Differenzen, die Sie ausgleichen wollen. Dies kann aber jederzeit gemacht werden (ob jetzt gleich, im nächsten Monat oder erst in einem Viertel- oder einem Halben Jahr oder später). | + | The systems always enters three months - that is to say the current month and the two preceding months. At this point you have nothing to do - except you want to balance existing differences. Balancing, by the way, can be done at any time (no matter if you do it right away, next month, in three months or half a year later). |
| - | Sie haben natürlich weiterhin die Möglichkeit, Ihre Daten manuell einzutragen – z.B. um die Toleranzen zwischen SolarLog und Einspeisezähler, die vorhanden sind, auszugleichen. | + | Of yourse there is still the option to enter your data manually, for example to balance existing differences between SolarLog and the input meter. |
